Hauptindex
Jul... Übersetzungen – Index Hanno...
 
 
Buddenbrooks
 
 
ÜBERSETZUNG INS DEUTSCHE
Szene 196 – 209


LÜBECK I SLUTNINGEN AF 70´ERNE

Vi oplever Lübeck i slutningen af 70erne; det er nu en by med hektisk byggeaktivitet. Fra et vindue betragter Anna bekymret sin gamle, hemmelige elsker Thomas, som er på vej til tandlægen for at få en tandudtrækning. Det er som om, at hun har en anelse om den kommende katastrofe. Efter tandlægebesøget svimler det for Thomas, og han falder døende om og ender i gadens snavs. Efter hans død bliver den afdødes testamente åbnet, og det viser sig, at Thomas har bestemt at afvikle firmaet, da han ikke kunne se Hanno som arving til firmaet.


Gloser 
    bekymret
    elsker
    tandudtrækning
    have en anelse om noget
    det svimler for mig
    snavs
    afdød
    testamente (her)
    afvikle firmaet
    arving
besorgt
Geliebte(r) adj
Extraktion f -en
eine Ahnung von einer Sache haben*
mir schwindelt
Dreck m
Verstorbene(r) adj
sein letzter Wille
liquidieren
Erbe m -n -n
 

Interpretationen – Index