Hauptindex
Revolutionen... Übersetzungen – Index Konsul Buddenbrooks...
 
 
Buddenbrooks
 
 
ÜBERSETZUNG INS DEUTSCHE
Szene 67 – 75


ÆGTESKABET MELLEM TONY OG GRÜNLICH

I ægteskabet mellem Tony og Grünlich går det ikke så godt. Grünlich hidser sig op over al den luksus, som Tony bruger penge på. Han har åbenbart økonomiske problemer, som Tony ikke ved noget om.
Konsul Jean Buddenbrook hidkaldes, og han gennemgår Grünlichs regnskabsbøger. Det viser sig desværre, at Grünlich skylder rigtig mange penge væk. Hvis konsul Jean Buddenbrook skulle dække hans gæld, ville det betyde en svækkelse af hans eget firma.
Da Tony hører dette, vælger hun at forlade Grünlich for at rejse hjem sammen med sin far. Grünlich bliver stærkt ophidset og fortæller hende, at han faktisk kun har giftet sig med hende på grund af penge, og at han virkelig er led og ked af hende.
Da de kommer hjem til Lübeck, kan konsul Jean Buddenbrook fortælle sin hustru, at Grünlich er gået konkurs, og at Grünlich er en svindler og bedrager.
Alt dette er et meget hårdt slag for familien Buddenbrook, men specielt for Jean Buddenbrook, som er en hæderlig købmand.


Gloser 
    hidkalde
    regnskabsbog
    skylde væk
    dække
    gæld
    svækkelse
    blive ophidset
    være led og ked af
    gå konkurs
    svindler
    bedrager
    slag
    hæderlig
herbeirufen*
Geschäftsbuch n ¨er
schulden
decken
Schulden pl
Schwächung f -en
sich erregen
überdrüssig sein* (+G)
Bankrott machen
Gauner m -
Betrüger m -
Schlag m ¨e
ehrenhaft
 

 Interpretationen – Index